Trang 2 của 2 Đầu tiênĐầu tiên 12
Kết quả 11 đến 18 của 18
  1. #11
    Ngày tham gia
    Dec 2015
    Bài viết
    0
    Khổ quá, cái "dấu ấn vuông, họa tiết khó hiểu" đó chính là chữ triện, một trong các kiểu viết của chữ Hán.
    Còn cái "ký tự cổ" kia chính là chữ Phạn (Sanskrit), một kiểu văn tự của cổ ngữ Ấn độ, dùng để ghi kinh điển (Phật giáo). Mấy chữ trên viên đá thuộc hệ Lantsa.

    http://vi.wikipedia.org/wiki/Tiếng_Phạn

  2. #12
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi Như Thị Duyên
    Khổ quá, cái "dấu ấn vuông, họa tiết khó hiểu" đó chính là chữ triện, một trong các kiểu viết của chữ Hán.
    Còn cái "ký tự cổ" kia chính là chữ Phạn (Sanskrit), một kiểu văn tự của cổ ngữ Ấn độ, dùng để ghi kinh điển (Phật giáo). Mấy chữ trên viên đá thuộc hệ Lantsa.

    http://vi.wikipedia.org/wiki/Tiếng_Phạn
    ah ờ.... rồi ý nghĩa của nó là gì vậy chị ???

  3. #13
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Chữ Phạn, thường được dùng để ghi Chân ngôn, Đà La Ni (Tổng trì). Các khái niệm này và "để làm gì" thì bạn lên Google tra nha.
    Chữ Phạn là danh từ chung chung, trong đó bao gồm nhiều hệ chữ như Siddham (Tất đàm), Devanagari (Thiên thành), Brami, Lantsa...

    Những hệ chữ này đều có cách đọc như nhau, nhưng ứng với mỗi âm đọc thì chữ lại khác nhau rất nhiều. Mình không học hệ Lantsa, chỉ biết một chút về Siddham, nhưng vẫn nhận diện được nó thuộc loại gì.
    Đại khái người học tiếng Anh, không học tiếng Pháp nhưng khi "đụng" tiếng Pháp thì họ vẫn biết nó là cái gì.

  4. #14
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi Như Thị Duyên
    Chữ Phạn, thường được dùng để ghi Chân ngôn, Đà La Ni (Tổng trì). Các khái niệm này và "để làm gì" thì bạn lên Google tra nha.
    Chữ Phạn là danh từ chung chung, trong đó bao gồm nhiều hệ chữ như Siddham (Tất đàm), Devanagari (Thiên thành), Brami, Lantsa...

    Những hệ chữ này đều có cách đọc như nhau, nhưng ứng với mỗi âm đọc thì chữ lại khác nhau rất nhiều. Mình không học hệ Lantsa, chỉ biết một chút về Siddham, nhưng vẫn nhận diện được nó thuộc loại gì.
    Đại khái người học tiếng Anh, không học tiếng Pháp nhưng khi "đụng" tiếng Pháp thì họ vẫn biết nó là cái gì.
    ừ em cũng như chị đấy, mà sao em hỏi ý nghĩa của đám kí tự trên ko thấy cao nhân nào giải thích, chỉ thấy nói toàn những điều em đã biết [IMG]images/smilies/21.gif[/IMG][IMG]images/smilies/21.gif[/IMG][IMG]images/smilies/21.gif[/IMG][IMG]images/smilies/21.gif[/IMG]

  5. #15
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Chữ vạn đúng là tốt, cát tường... nhưng mà bị bó vuông như cái bánh chưng, bó tròn như chè trôi nước thế thì tốt làm sao. Đứng một mình thì tốt nhưng đã bị phong tỏa bao phủ thế thì tốt thế nào. Nhất cái là hình chữ vạn trong 2 vòng hình vuông, nhìn cứ như bị giam hãm.

    Giờ lấy mẫu đá đi khám nghiệm xem có niên đại năm bao nhiêu, là sáng tỏ vấn đề ngay.

  6. #16
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Đã nói rồi !

    Theo tớ là nên mang ngay hòn đá kia để vào nhà WC để anh em vừa Luyện Công vừa suy ngẩm.

    Làm ơn mắc oán !

  7. #17
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Chỉ thấy "lạ" một điều là tại sao người ta lại thấy hòn đá này là "lạ". Chẳng có gì là bí ẩn hay lạ cả. Hệ Lantsa của chữ Phạn thì giới thầy tu Việt Nam, ai mà chả biết. Sao không đem đến hỏi các cao tăng ấy, các vị ấy sẽ giải đáp cho. Hay là các vị học giả VN không thể nhận định được đó là chữ Phạn để mà hỏi?

    P/S: cùng là chữ Phạn, nhưng tại VN và TQ thì giới thầy tu thường học hệ Lantsa, còn thầy tu Nhật thì thường học hệ Siddham. Loại chữ này giờ không còn ai dùng ngoài giới tăng lữ Phật giáo.

  8. #18
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi Như Thị Duyên
    Chỉ thấy "lạ" một điều là tại sao người ta lại thấy hòn đá này là "lạ". Chẳng có gì là bí ẩn hay lạ cả. Hệ Lantsa của chữ Phạn thì giới thầy tu Việt Nam, ai mà chả biết. Sao không đem đến hỏi các cao tăng ấy, các vị ấy sẽ giải đáp cho. Hay là các vị học giả VN không thể nhận định được đó là chữ Phạn để mà hỏi?

    P/S: cùng là chữ Phạn, nhưng tại VN và TQ thì giới thầy tu thường học hệ Lantsa, còn thầy tu Nhật thì thường học hệ Siddham. Loại chữ này giờ không còn ai dùng ngoài giới tăng lữ Phật giáo.
    Do vài ku Háng Nôm rảnh việc đi kiếm chuyện đấy ạ... cái hội này chỉ ăn với kêu vạ là giỏi.

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •